ARTE / art

Gaetano Cammarata presenta un racconto nero, che si dipana tra quadri polimaterici, di intenso lirismo. Immagini sfuggenti, sfumate nel ricordo, volti sconosciuti e storie misteriose, che sembrano riaffiorare da un recente e indeterminato passato.
E’ un noir d’autore, elegante e raffinato, prezioso come un gioiello racchiuso in uno scrigno, che è appena stato ritrovato dopo una lunga ricerca e innumerevoli sforzi.
Illustre l’influenza delle antiche Wunderkammer e delle Camere delle Reliquie, che appaiono evocate nei suoi lavori attraverso una sensibilità contemporanea, così come le tecniche utilizzate: non solo l’olio, armonioso e delicato, ma anche inserti di radiografie, foto, candele, plexiglas, legno, ritagli di carta… testimonianze del tempo trascorso e custodi delle esperienze vissute.
“Il mio percorso prende spunto dal senso di Immortalità”, dice lo stesso Cammarata, descrivendo la serie “Disiecta Membra”, basata sull’attenzione al particolare, il frammento di un tutto che appare evidente proprio attraverso l’insistere sul dettaglio, divenuto reliquia nell’esaltazione del ricordo di ciò che è stato e “non è più”.
Anche il segno si adegua a questo sentire, facendosi lineare e minimalista. La figura quasi ieratica, sembra immersa in un pensiero dominante, carica di visibile ma trattenuta emozione.

Gaetano Cammarata presents a true story of dens lyrics through the polimaterial. A memory touch through the image, a new face to a mysterious story that seam to bloom from a recent and everlasting past.
Elegant treasure held in such a delicate vase, just found in the ocean after a long diving. The authors noir.
A blend of antic Wunderkammer and Camere delle Relique, brushed and shined so sensitively by contemporary art. Oil used harmoniously and frailty, inserts of photographs, pictures, candles, plexiglass, wood, paper cut-scrapping… testimony of time-spend and guarded from life experience itself.
“Immortality is my motivation”, says Cammarata, signing the series as “Disiecta Membra”, since based on a specific care, the fragment of all the work that appears so evidently detailed, afterwords a relic of memory of what existed and “now is gone”.
The same logo speaks this, so lined and precis. The yesterday seams to posses the thought, bringing an outstanding sensitive and mature vision.

VERA AGOSTI, critica d‘Arte

gaetano-cammarata-jewels-48
Gioielli

Segno lineare, forma rigida, i gioielli sono delle sculture da indossare. Leggeri e importanti nel [...]

arte, dipinti, Gaetano Cammarata
Dipinti

La mia pittura è caratterizzata da un segno sfuggente e polimaterico; lineare nella forma e [...]

scultura, Arte, tecnica mista, art, Gaetano Cammarata, sculpture
Sculture

In essa si legge l’eloquenza testimoniale della reliquia, che diventa traccia di realtà e di [...]